EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1012

Decyzja Rady (UE) 2024/1012 z dnia 25 marca 2024 r. w sprawie zawarcia Umowy, w imieniu Unii Europejskiej, między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty

ST/15048/2022/INIT

OJ L, 2024/1012, 27.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1012/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1012/oj

Related international agreement
European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Serie L


2024/1012

27.3.2024

DECYZJA RADY (UE) 2024/1012

z dnia 25 marca 2024 r.

w sprawie zawarcia Umowy, w imieniu Unii Europejskiej, między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z jego art. 218 ust. 6 akapit 2 lit. a) pkt (v) oraz jego art. 218 ust. 7,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2023/658 (1) Umowa między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty („umowa”) została podpisana w dniu 10 marca 2023 r., z zastrzeżeniem jej zawarcia w późniejszym terminie.

(2)

Umowę stosuje się tymczasowo od dnia jej podpisania.

(3)

Celem umowy jest umożliwienie Unii i Seszelom dalszego wzmocnienia ich partnerstwa strategicznego oraz dostosowanie warunków technicznych i finansowych umowy do partnerstwa w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Rebubliką Seszeli (2) i do protokołu wykonawczego do tej umowy podpisanego w 2020 r., a także przyczynianie się do odpowiedzialnego rybołówstwa w wodach Unii oraz do rozwijania polityki rybołówstwa na Majotcie.

(4)

Umowę należy zatwierdzić.

(5)

W art. 8 umowy ustanawia się wspólny komitet, który jest odpowiedzialny za kontrolę stosowania umowy. Ponadto, zgodnie z umową wspólny komitet może zatwierdzać określone zmiany w umowie. Stanowisko Unii w sprawie proponowanych zmian w umowie powinno zostać ustalone przez Radę. Komisja powinna zatwierdzić proponowane zmiany w imieniu Unii, chyba że proponowanym zmianom sprzeciwią się państwa członkowskie w liczbie stanowiącej mniejszość blokującą, zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej.

(6)

Zgodnie z art. 42 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (3) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał swoją opinię w dniu 12 grudnia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Umowę między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty („Umowa”).

Artykuł 2

Przewodniczący Rady wystosowuje w imieniu Unii powiadomienie przewidziane w art. 20 Umowy.

Artykuł 3

Zgodnie z procedurą zawartą w załączniku do niniejszej decyzji Komisja zostaje niniejszym upoważniona do zatwierdzania, w imieniu Unii, wprowadzonych do umowy zmian przyjętych przez wspólny komitet powołany zgodnie z art. 8 Umowy.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Brukseli dnia 25 marca 2024 r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

A. MARON


(1)  Decyzja Rady (UE) 2023/658 z dnia 23 stycznia 2023 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania Umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty (Dz.U. L 83 z 22.3.2023, p. 7).

(2)   Dz.U. L 60 z 28.2.2020, s. 5.

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).


ZAŁĄCZNIK

PROCEDURA ZATWIERDZANIA ZMIAN W UMOWIE, KTÓRE MAJĄ ZOSTAĆ PRZYJĘTE PRZEZ WSPÓLNY KOMITET

W przypadku gdy, zgodnie z art. 8 i 9 umowy między Unią Europejską a Republiką Seszeli w sprawie dostępu statków rybackich Seszeli do wód Majotty, wspólny komitet jest wzywany, aby przyjąć zmiany w umowie, Komisja jest upoważniona do zatwierdzenia proponowanych zmian w imieniu Unii na następujących warunkach:

1.

Komisja zapewnia, by zatwierdzenie w imieniu Unii:

a)

było zgodne z celami wspólnej polityki rybołówstwa;

b)

było spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem oraz uwzględniało wspólne zarządzanie przez państwa nadbrzeżne;

c)

uwzględniało najnowsze przekazane Komisji dane statystyczne, biologiczne i inne istotne informacje.

2.

Przed zatwierdzeniem proponowanych zmian w imieniu Unii, Komisja przekaże je Radzie z stosownym wyprzedzeniem przed odpowiednim posiedzeniem wspólnego komitetu.

3.

Rada dokona oceny zgodności proponowanych zmian z kryteriami określonymi w pkt 1 niniejszego załącznika.

4.

Komisja zatwierdza proponowane zmiany w imieniu Unii, chyba że sprzeciwi się im mniejszość blokująca państw członkowskich w Radzie zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej. W przypadku wystąpienia takiej mniejszości blokującej, Komisja odrzuca proponowane zmiany w imieniu Unii.

5.

Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń wspólnego komitetu, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia w odniesieniu do proponowanych zmian, kwestię tę przekazuje się Radzie, zgodnie z procedurą, o której mowa w pkt 2, 3 i 4, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy.

6.

Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych wobec decyzji wspólnego komitetu w odniesieniu do proponowanych zmian, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, i przedłożenia wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia tej decyzji.

7.

W innych kwestiach, które nie dotyczą zmian do umowy zgodnie z jej art. 8 i 9, stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię w ramach wspólnego komitetu, określa się zgodnie z Traktatami oraz ustalonymi metodami prac.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1012/oj

ISSN 1977-0766 (electronic edition)


Top